. Como dizer que está chovendo muito, em inglês | Inglês Básico

Weather (state,county)

Dá uma olhada aqui:

Como dizer que está chovendo muito, em inglês

como-dizer-em-ingles
How can I say..?

Sabe aqueles dias em que chove muito, ou, como dizemos em claro e bom português "cai um pé d'água", "cai um toró", "cai o mundo" e muitas outras expressões coloquiais do nosso idioma? Pois é, perguntamos então se o leitor sabe como dizer isso em inglês. Sabe? 

Tem uma forma bastante popular: "It's raining cats and dogs", que equivale ao nosso "Está chovendo canivete".

Mas há ainda outras formas, veja só:

✾ Utilizando "toró" (isso lembra muito minha avó, que só falava assim)

toró = downpour

Veja os exemplos:

"We're in for a downpour!", said  Ann as she looked at the dark sky.
"Vai cair um toró", disse Ann ao olhar para o céu escuro.

Paul was caught in a downpour and was soaking wet.
Paul foi pego no toró e está ensopado.

Então, "toró" é utilizado sempre que se quer falar sobre uma chuva pesada e contínua.

✾ Já para usarmos a expressão "está caindo um pé d'água", utilizamos "it's pouring", veja só:

Let's hang out for a while. It's pouring out there.
Vamos dar um tempo aqui, está caindo um pé d'água lá fora.

✾ Mas se quisermos apenas dizer no forma padrão, usamos "It's raining" (Está chovendo) ou "It's raining a lot" (Está chovendo muito).

E você, conhece mais alguma expressão correspondente? Conte-nos! :)

Foi utilizado como fonte e é minha sugestão de leitura: Como se diz (.......) em inglês, de José Roberto A. Igreja, Disal Editora.


Nenhum comentário